1 Şubat 2011 Salı

Ders - 3 (Tanışma)

İlk Bölümüz olan GENEL KONULARDAN ilk başlığı incelemeye başlıyoruz.
Türkçe ____ Farsça Yazı ____ Farsça Okunuş sırasıyla gidiyor.
Tanışma ____ (آشنایی) _______ âşénâi


Adınız ne? __ ésmé şoma çist __ اسم شما چیست؟
Benim adım Blogger __ ésmé men Bloggır est __ .اسم من بلاگراست

Ders - 2 (Cümle)

Cümle düzenini halen tam olarak anlamış değilim ama anladığım kadarıyla aynen türkçe gibi.

-Olumlu, Olumsuz Cümle: Özne + Nesne + Yüklem .
-Soru Cümlesi: Nesne + Yüklem ?

Kitap bölüm bölüm ayırmış hazır cümleleri, bölümler aşağıdaki gibidir ben içinden daha çok işe yarayanları seçip koyacağım.

-GENEL KONULAR; Tanışma, Görüşme, Dil, Meslek, Kutlama, ...
-ARAÇTA VE GEZİDE; Otobüs, Taksi
-KENTTE; Otelde, Bankada
-ALIŞVERİŞ; Mağazada, Saatçide
-SAĞLIK; Doktorda
-EĞLENCE; Gezi, Konser, Televizyon, Radyo
-İŞLETMELER İÇİN; Konfeksiyon ve Mağazalar, Otel, Market, Büfe, Eczane ....

Ders - 1 (Alfabe)

Aldığım kitabın (GÖKÇE Kitabevi - Telaffuzlu Farsça Konuşma Kılavuzu - Nimetullah A. FANİD) ilk sayfasında klasik pratik dil kitaplarında olan Farsça Alfabe bulunuyor göz aşinalığı için bunlara bakmak gerek; bi göz geçirin hiç olmazsa. Bir de kelimeleri veya cümleleri öğrendikçe farsça yazılışlarını okumak için bu alfabeye bakarak okumaya çalışın tabii hiç Kuran okumadıysanız, bir süre sonra alışırsınız merak etmeyin... Cümle düzensiz oldu inşallah başka zaman düzeltiriz.
Buyrun size alfabe;


TRANSKRİPSİYON
â uzun a
ê uzun e
é kapalı e
î uzun i
ô uzun o
û uzun u
ĥ Gırtlaktan ĥ(ﺥ)
ee,éé (ء ٴع)

9 Aralık 2010 Perşembe

Başlangıç- Neden Farsça

Merhaba sayın okurlar öncelikle farsçayı neden öğrenmek istediğimden başlayayım; farsçanın kulağıma çalan hoş bir tınısı vardı her zaman; bunu cnbc-e de izlediğim bir filmde farkettim 6 ay önce, ardından İranlı bir müşterimiz (tekstil) ile tanıştım. Adam kafadan 30 ülke gezmiştir, ingilizcesi, türkçesi ve bilimum dilleri vardı adama bi hayranlık duyduğumu söyleyebilirim. Ve ardından geçen hafta cuma günü Beyazıt'ta fotoğraf çektirme bahanesiyle bir İran'lı aile ile tanıştım; baba(yaşı 48-50 vardı) Mimar, anne doktor, büyük erkek çocuk (25) mühendislik okumuş, yüksek lisans yapıyordu, küçük çocuk ise 15 yaşlarındaydı ayaküstü 5dk muhabbet ettik ama muhabbetimiz ingilizceydi o zaman dedim ki; 6 ay önce farsçaya başlasaydım, hatta 2 ay önce Üsküdar'da 1 dersine gittiğim kursa gitseydim, 'Beyazıt Kütüphanesindeki dil kursuna başlayabilseydim' gibi cümlelerle kendimi suçladım ve neden geçmişimizde kullandığımız dili öğrenmeyeyim, komşu ülkemde konuşulan ve benim dilimdeki kelimelere yakın olan dili neden öğrenmeye hemen başlamayayım...